About Lucy Brooks
Chartered Linguist in two categories - Translator and Special Services to Linguists (Check my membership at the CIOL).
Fellow of the Chartered Institute of Linguists since 2012.
Member of the Chartered Institute of Linguists since 1991.
Language and business training in London, Lübeck, Paris.
I maintain my skills and expertise by undergoing a full programme of continuing professional development.
View my profile on LinkedIn.
When needed, I provided pro bono translations for charities and NGOs through Translations Without Borders .
I am a regular speaker at conferences and workshops in the United Kingdom, and occasionally in Europe.
Here is a reproduction of my membership certificate at the CIOL.
My formal language training began at the age of eleven and continued through every stage of school and college.
Since graduating from college with a Diploma for Linguists in Commerce and Industry, I have used my language skills in many ways.
Starting as a bilingual secretary, I moved on to work in the tourist industry in Spain where I was responsible for dealing with clients from northern Europe.
For thirteen years I pursued a career in local government, while also offering IT and secretarial services in industrial PR.
I began my freelance translating career some 29 years ago, specialising in technical and business texts. I have seen the industry change and develop in many ways.